Реальный Брест

Наша пиццаМеталлочерепиа, профнастил, сайдинг, ограждения, водосточные системыЦентр семейной стоматологии ДентикоПервый в Бресте онлайн каталог профессиональных мастеровБрестский областной кожно-венерологический диспансер

ГлавнаяВ интернете собирают деньги «обедневшему» предприятию на перевод упаковок. Об...
Гость — 8 января 2017
В интернете собирают деньги «обедневшему» предприятию на перевод упаковок.

Общественность продолжает обсуждать возможные изменения в закон «О защите прав потребителей». Напомним, что в нынешней ситуации русский язык на наших товарах является обязательным, а белорусский может быть добавлен только при особом желании производителя, пишет «Наша Нiва».

Многие компании — «Горизонт», «Слодыч», «Белрыба», МТС, Велком — одобрительно высказывались по поводу защиты белорусскоязычных потребителей.

Однако не все. Так, Министерство торговли и антимонопольной политики привело пример ОАО «Савушкин продукт»:

«У нашего крупного производителя молока предприятий «Савушкиного продукта» трудные времена — не могут даже позволить нанять дизайнера и переводчика с русского на белорусский язык. Если вы хотите пить белорусское молоко из бутылок, на которых написано по-белорусски (наряду с русским, казахским и другими языками, которые уже присутствуют), то давайте вместе вскладчину соберем деньги на услуги дизайнера и переводчика!» — написал у себя в «Фейсбуке» Александр Лапко и создал сбор денег на «Талаке».
Оцените данную новость: 14+-Голосов: 18
Поделиться:
Комментарии (1)
Беларус # 8 января 2017 в 19:24
+13 + -
+15 / -2
Байкот Машэнскаму і яго прадуктовай "хіміі".
отключен Javascript

Онлайн радио


Свяжитесь с нами по телефонам:

+375 29 7 956 956
+375 29 3 685 685
realbrest@gmail.com

И мы опубликуем Вашу историю.