Реальный Брест

Наша пиццаМеталлочерепиа, профнастил, сайдинг, ограждения, водосточные системыЦентр семейной стоматологии ДентикоПервый в Бресте онлайн каталог профессиональных мастеровРекламодателям

ГлавнаяКитайский студент полюбил в Бресте драники и борщ, но скучает по Родине

Китайский студент полюбил в Бресте драники и борщ, но скучает по Родине

«Реальный Брест» за тарелкой белорусских драников и чашкой китайского чая узнал у 24-летнего студента Брестского государственного технического университета, из небольшого китайского города Хух-Хото с населением в 2 миллиона человек, что его больше всего впечатлило и понравилось в Бресте и Беларуси.

Пэнь Вэй, так зовут нашего собеседника, совершил долгий перелет из Китая с пересадкой в Абу-Даби, а когда ступил на белорусскую землю в аэропорту Минска, то был очень удивлен тем, что здесь никто не знает китайского языка. Когда молодой человек летел в самолете он успел заметить большое количество озёр, много зелени и отсутствие высотных зданий в Беларуси. Кроме этих наблюдений он очень удивился и самому белорусу обыкновенному, как виду. Несмотря на свое масштабное по расстоянию путешествие в Беларусь, раньше Пэнь Вэй нигде не бывал, и когда увидел столько «белых» людей с голубыми и зелеными глазами, тогда серьезно удивился во второй раз, после того, что эти крупные и холеные бледнолицые не знают даже английского языка.

После некоторого времени пребывания в наших широтах, уже изрядно побледневший из-за недостаточного количества солнечных дней, студент БрГТУ выстроил свою версию нашего различия в телосложениях и объяснил это культурой питания. Из-за того, что белорусы любят сладкое, мучное и жирное, которое употребляют ложками и вилками, молодой китайский парень испытывает трудности в покупке одежды в Бресте для своего стройного тела, которое привезло с собой из Китая в ассортименте и уже употребляет здесь острое и кислое, приправленное такими же специями, но только палочками. Молодой человек рассказал, что в Китае вообще не любят шоколад.

Пэнь Вэй рассказал нам, что родиной пельменей и чая считается Китай, и категорически отказывается воспринимать название «Мультиварка», потому что в Китае она называется «Рисоварка». В Бресте он пристрастился к драникам и борщу, которые пообещал приготовить для своей семьи в Китае. Еще он очень полюбил квашенную капусту с луком, кроме этого ему нравится молоко местного производства, потому что, как считает Пэнь Вэй, оно настоящее.

Пэнь Вэй старательный студент, и застали мы его за кухонным столом с драниками в обычной брестской квартире неслучайно. Дело в том, что китайские студенты почти все живут в общежитии, где, как и подобает в их возрасте, громко слушают музыку, играют в компьютерные игры и пьют пиво с «японскими» суши из ТЦ «Корона» или «АЛМИ». Кулинарией на кухне в общежитии увлекаются многие, кроме белорусских студентов, готовят себе в основном сами пищу китайцы и туркмены.

Наш же собеседник хочет выучить в совершенстве русский, кстати, балуется еще и белорусским языком в свободное от основных занятий время, и снял для этих целей комнату, а не квартиру. Смысл этого «коммунального» проживания заключается в том, что Пэнь Вэй в общении с хозяйкой получает дополнительные навыки практического общения, которого не хватает на занятиях по русскому языку в университете.

Любопытно, что в Китае в высших учебных заведениях занятия по русскому являются обязательными, а уже иностранные языки необязательными и на выбор: английский, немецкий или французский. В родном городе Пэнь Вэй учился также в политехническом университете, где ему на 3-м курсе предложили продолжить учебу (2 оставшихся курса) в Бресте или в Витебске. Наш собеседник выбрал Брест и сейчас учится на 5 курсе экономического факультета по специальности «Мировая экономика». В Китае, где у него остались две сестры, мать и отец, его выбор одобрили и уважают. На Родине сестры работают в журналистике, отец в страховой компании, а мать домохозяйка. В семье нет автомобиля, потому что это дорого, а самое главное – неудобно в транспортных заторах, зато есть два велосипеда, которые паркуются неподалеку, за охрану которых они оплачивают примерно 5 долларов США.

На лекциях студенту непросто, из-за того, что преподаватель быстро говорит, но если попросить повторить, с этим не возникает проблем. Преподаватели дают отксерокопировать лекцию, а дальше терпение и труд все перетрут, а также электронный «Царь русского языка». Мучения молодого дарования не будут напрасны, так как по приезду в Китай его диплом будет иметь приоритет над местными и он сможет получить более высокооплачиваемую должность.

Из-за того, что Пэнь Вэй не владеет в совершенстве русским языком наше интервью построено не в классической манере «вопрос-ответ», а как собирательный рассказ о жизни китайского студента в Бресте. Видно было как ему тяжело вспомнить то или иное слово, часто выручал электронный «Царь русского языка», но упорству молодого человека можно было только позавидовать, так как лично я вообще не знаю ни одного слова на китайском, да и на русском часто пишу с ошибками.

Несмотря на то, что китайских студентов в Бресте не обижают, Пэнь Вэй предпочитает общаться со своими земляками, с которыми гуляет по городу и ходит в бассейн во Дворце водных видов спорта. В кафе «Фридом», куда он ходит с друзьями, ему нравятся бургеры и картошка фри. Будучи атеистом (таких в Китае 60%) молодому человеку понравился Свято-Николаевский гарнизонный собор в Брестской крепости и музей танков.

Закончив с драниками мы поговорили подробнее о китайской пище. Молодой человек привез с собой много разных древесных грибов, водорослей (черная капуста), специй, соусов и похожих на «Роллтон» пакетиков, без всех этих пакетиков и баночек он не может употреблять нашу пресную пищу. Черная капуста напомнила мне по вкусу нори, в которые заворачиваю суши, а вот острый соус с барбарисом попробовал я зря, очень острая штуковина, благо дело близилось к чаю. 

Пэнь Вэй рассказал, что может кушать рис в Бресте, только тот, что для суши продается в наших торговых центрах, а остальной он просто не понимает. В столовой университета он всегда отдает предпочтение драникам. В каком-то брестском баре он кушал суши и сказал: «Суши нормальные, это же японская кухня, поэтому я без пристрастной критики отнесся к этим продуктам питания». Кроме близлежащих ТЦ «Корона» и «АЛМИ» с голода китайцам не дают умереть предприимчивые китайцы, которые через интернет, а также в Минске или в Китае покупают продукты питания мелким оптом и продают своим же студентам в розницу в общежитии.

На вопрос: «Что не нравится в Бресте?», молодой человек ответил так, что с этим согласятся почти все брестчане.

«Мало города … центр, чтобы гулять, туда-сюда ходить только по Советской очень скучно», - с традиционной улыбкой на лице, ответил наш собеседник. Еще ему не нравятся местные девушки, которые курят, в его стране с таким-то населением редко увидишь такую картину, а в Бресте это происходит на каждом шагу.

Вопрос о девушках я уже задавал китайскому студенту, в то время, когда тот делал нам настоящий и дорогой китайский чай, а себе он сделал почему-то растворимый кофе «Nescafe» с молоком «Савушкин продукт». Это он объяснил тем, что среди молодежи популярно в последнее время пить кофе, а не чай.

С брестскими девушками он и не пытается знакомиться, потому что уверен, что они не захотят уехать с ним в Китай, а здесь Пэнь Вэй не может остаться, потому что он очень скучает по Китаю и родным. Белорусские девушки ему нравятся только те, которые не курят, потому что он сам не курит и не употребляет алкогольные напитки. Он пробовал тут пиво, но ему не понравилось. Рассказал, что в Китае молодежь тоже употребляет пиво.

Судя по разговорю, стало понятно, что он обсуждал с родителями тему влюбленности в белорусскую девушку, на что они ему сказали, что примут его выбор и будут рады такой невесте, потому что, чем дальше расстояние будущих родителей, тем красивее и умнее будут их дети. В Китае с большим уважениям относятся к иностранцам, и если у них будет в семье такая невестка, то гордиться будут не только родные молодого человека, но еще и соседи, и даже соседи соседей.

В эту новогоднюю ночь Пэнь Вэй остался дома, читал книгу и кушал свои любимые драники, а о том, как он будет отмечать свой, китайский Новый год, мы постараемся рассказать вам 19 февраля.

Реальный Брест

Похожие статьи:

Брест и регионНадежды юношей питают? Брестские выпускники школ размышляют

Брест и регионВ Бресте состоялось торжественное открытие мемориальной доски Герою Советского Союза Карбышеву

Брест и регионВ Бресте кадеты СШ № 35 клялись на верность Родине

Брест и регионВыпускные вечера 2015: «Алые паруса» в Бресте

Поделиться:
Комментарии (10)
местная # 12 января 2015 в 01:00
0 + -
+2 / 0
ну вот и новые герои в Бресте. Прикольнуло сравнение автора про небольшой китайский город в 20 млн.... Сложно представить. Видать, скучно ему.
А про невесту интересно. Найдется ли смелая девушка, которая захочет жить в огромном городе на другом краю земли.
читатель # 12 января 2015 в 01:17
0 + -
+4 / -1
А меня прикольнуло, что русский язык обязательный. Верным курсом идут товарищи.
Не замужем # 12 января 2015 в 01:17
0 + -
+2 / 0
Погуглила тему. нашла:Особенности характера китайских мужчин
Современные историки шутят, что через тысячу лет наши потомки будут полагать, что на Земле в наше время жили исключительно китайцы. Почему? Да все просто: на всех предметах, которые они найдут, будет написано «Made in Сhina»…
Брак с китайцем? А стоит ли? Принять столь важное жизненное решение, мы надеемся, поможет наша статья, в которой мы расскажем вам о возможных подводных камнях, ожидающих вас в союзе с выходцем из Поднебесной. Для начала — про их неоспоримые плюсы. Прочитав следующие строки, думаю, вы поймете, почему с точки зрения этнопсихологии для женщины брачный союз с китайским мужчиной будет весьма хорошим вариантом.
1. О трудолюбии китайцев слагают легенды. Но это неоспоримый факт – они трудоголики. Конечно плюс для кого-то спорный, но я полагаю, что тут многое зависит от женщины. Собираясь связать свою жизнь с китайцем, стоит помнить о том, что работа для него будет на первом месте. И это не потому, что вас он будет любить меньше, это потому, что он не знает и не умеет по-другому. Для жительниц сельской местности — это вообще клад.
2. Китайцы чадолюбивы. Отец-китаец сделает для своего ребенка все возможное и не возможное. Он будет любить всех ваших сыновей и дочерей, включая детей от первого брака. И даже при действующем законодательном ограничении количества детей в семье мало кто сможет сказать: «Все, нам детей достаточно» [с середины 20-го века в Китае проводится политика по ограничению размеров семьи: Одна семья — один ребенок, с некоторыми исключениями, например, для сельской местности, при многоплодных родах и т.д. Прим. редакции сайта intdate.ru].
3. Целеустремленность. С чего бы вы ни начали свою совместную жизнь с китайцем, с полной уверенностью можно сказать, что со временем все изменится в лучшую сторону. Если китаец поставил себе цель, знайте, непременно так и будет.
4. Кулинарные способности. Об этом говорят много, и это действительно не миф. Не факт, что кухня станет исключительно его прерогативой, но то, что муж-китаец будет вас часто радовать кулинарными изысками — совершенно точно. И поверьте, одним только рисом все не ограничится, ваши гастрономические пристрастия станут значительно шире. 5. Красавец-мужчина. Вы еще не знаете о том, что центр мира – это Китай, а центр Китая – это мужчина? Китайский мужчина должен быть всегда красив и ухожен. Вы вряд ли увидите его с перекошенным галстуком или, Боже упаси, с нестрижеными ногтями и траурной каемкой. Заниматься своим телом он будет ничуть не меньше вас. Вы можете быть уверены: ваш муж будет чисто одет, гладко выбрит и будет олицетворять собой эталон мужской ухоженности.
Надежная опора и защита. Так и только так. Если вы закроете глаза на недостатки и сделаете шаг под венец, то можете быть уверены: вы под надежной защитой. Вы именно замужем. Если ваш муж — успешный бизнесмен (а неуспешными китайцы в большинстве своем не бывают), то, конечно, большая часть его жизни будет проходить на работе. Но поверьте, вы ни в чем не будете нуждаться. При этом его совершенно не затруднят ваши просьбы помочь по дому. Это как раз тот мужчина, который может нести ответственность не только за себя и свои поступки, но и за жену и детей. Если окажется, что ваш избранник зарабатывает не очень много, и вам придется также работать, можете быть уверены, что бытовые проблемы будут решаться с его помощью. Ему можно доверить и уборку, и готовку, и стирку. Можно смело оставить на папу детей, он с точностью выполнит ваши указания. Мало этого, скорее всего к вашему возвращению будет готов вкусный ужин. По секрету об интимном. Китайские мужчины умеют очаровывать. Медленно, шаг за шагом он будет завоевывать ваше сердце. Цветы, конфеты, подарки – все элементы романтического ухаживания. Никто вас не будет торопливо склонять снять одежды и соединиться телами. Только ваше желание и ваша готовность к этому шагу станет сигналом: пора начинать. И, разумеется, вы можете быть уверены в том, что все интимные отношения останутся исключительно между вами. Ведь любовь для китайца – дело сугубо личное, никто кроме него и его избранницы не может быть посвящен в эту тайну. В большинстве своем китайские мужчины – искусные любовники. Они знают, как заставить женщину навсегда остаться только в их объятиях. Уж замуж невтерпеж… Подведем итоги, на мой взгляд, китайцы – хорошие мужья. Ответственность за семью, вежливость, любовь к детям, стремление добиться большего, умение обеспечить семью – очень привлекательные качества. Конечно, мы не можем говорить о всех представителях этой нации, ведь исключения бывают всегда и везде. Тем не менее, совершенно очевидно, что найти надежного спутника жизни в Китае реально, многочисленный опыт русских женщин — тому пример. Виктория, специально для сайта intdate.ru Источник: http://intdate.ru/osobennosti-xaraktera-kitajskix-muz..
Volha # 12 января 2015 в 01:23
0 + -
+1 / -1
Информацию проверять надо. Даже в Пекине всего 7 млн., а Хух-Хото не входит в перечень городов-миллионников.
рузкий # 12 января 2015 в 01:28
0 + -
+2 / 0
Ну не совсем хорошо еще Пэнь Вэй знает русский язык unknown числительные особенно.
Прогуглил # 12 января 2015 в 01:29
0 + -
+2 / 0
Полное название: Хух-Хото
Провинция: Внутренняя Монголия
Население (с окрестностями): более 2,9 млн. чел.
Площадь: 17271 кв.км.
Ошибся в нулях при переводе. Простим китайскому студенту.
Гость # 12 января 2015 в 01:32
0 + -
+2 / 0
Хух-Хото- это городской округ в котором проживает около 2 млн. человек
Денис Марук # 12 января 2015 в 01:39
0 + -
+3 / 0
Ребята, всем спасибо, исправили. Пэнь Вэй был настолько убедителен, что я и не подумал даже проверять ... мой косяк.
loralora # 12 января 2015 в 01:47
0 + -
+5 / 0
Это ж прийти на лекцию, всю её прослушать(!!!),не понять, потом отксерокопировать, дома перевести на свой родной язык и выучить!!! Аааабалдеть!
читатель # 12 января 2015 в 16:49
0 + -
+2 / 0
loralora - потому и трудолюбивый народ
отключен Javascript

Онлайн радио


Свяжитесь с нами по телефонам:

+375 29 7 956 956
+375 29 3 685 685
realbrest@gmail.com

И мы опубликуем Вашу историю.